啊灬啊灬啊灬快灬高潮了电影片段,久久久无码av精品亚洲a片软件 ,国产精品JK白丝AV网站,精品传媒一区二区三区a片

| 加入桌面 | 手機版 | 無圖版 | 關注微博
貴賓專享
決策系統
網站指導
網站指導
K線走勢
K線走勢
在線工具
在線工具
 
當前位置: 首頁 » 知道 » 貿易物流 » 正文

貿易物流英文翻譯

已解決 懸賞分:0 - 解決時間 2008-10-07 10:19
Subject to Import Handling: ****/shipment Subject to Custom Entry: ****/entry Subject to Harbor Maintanence Fee: ****% (on top of invoice value) Subject to Merchandize Processing Fee: ****% (on top of invoice value) Subject to Custom Bond: ****/$1000 (invoice value) or Annual Bond: ****/year The annual bond will be count by physical year. For the below case, if customer purchased it in Jan 1st 2008, then the expire date will be in Jan 1st, 2009, thanks!
3331 次關注     提問者: 匿名  
  支持(29)  |   反對(0) 最佳答案
Subject to這里是指“針對某事征收費用”的意思,可以不譯出來。 進口處理:****/批次 海關費用:****/項目 港口維護費:****%(依據發票金額) 商品處理費:****%(依據發票金額) 海關擔保:****/1000美元(發票金額)或年度擔保費::****/年 年度擔保費按整年計算。在下面的例子中,如果客戶在2008年1月1日購買了該擔保,到期日將是2009年1月1日。謝謝。
  回答者: 匿名   2008-10-07 08:43   


[ 知道搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ]

 
問題搜索
     
相關問題
等待您來回答
 
 

站內短信(0)     站內對話(0)
主站蜘蛛池模板: 宁海县| 垣曲县| 义乌市| 泽普县| 中西区| 黄石市| 思茅市| 丹阳市| 万全县| 惠东县| 通山县| 屏东县| 马山县| 安新县| 德阳市| 永州市| 凤庆县| 司法| 玉环县| 德江县| 库尔勒市| 卫辉市| 陆良县| 玉门市| 静海县| 富平县| 奇台县| 玛纳斯县| 广东省| 安丘市| 涟水县| 宝清县| 大埔区| 仁布县| 鱼台县| 柘城县| 建德市| 保亭| 化州市| 二手房| 鱼台县|